Купите входные металлические двери Маркус по выгодным ценам от производителя В корзину. Стильные входные двери “Маркус” станут настоящей визитной карточкой вашего дома, ведь их привлекательный внешний вид не оставит равнодушным ни одного гостя. К тому же нельзя не оценить таких преимущества металлических дверей “Маркус” как, надежность, устойчивость к перепадам влажности и температур и к механическим воздействиям.

Выписки из торгового реестра России и стран ЕАЭС 2021 г.


Наша организация может осуществить качественный перевод выписки из торгового реестра (также выполнить технический перевод) величиной до 7 страниц в течение 1–2 дней. Особое внимание уделяется переносу точных сведений: имена, названия, адреса. В обязательном порядке она перепроверяется. Специалисты ставят на первое место максимально близкое оформление подготавливаемого перевода к исходной бумаге. Он в обязательном порядке заверяется у нотариуса.

Наши преимущества

География работы – весь мир!
Более 60 выездов по разным странам и городам.

Клиент платит только за перевод! Не платите за редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

Нам доверяют! Более 30 корпоративных клиентов

Оперативность Перевод «день в день»

Перевод «под ключ»! заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

Самые низкие цены в столице! Перевод 1800 знаков с пробелами от 250 руб.

Высоко-квалифицированный штат! 63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

Самый широкий спектр переводов! Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

Как проверить иностранную компанию

Бизнес не терпит ошибок, ведь каждое действие партнера несет финансовые риски для компании. Поэтому проверка партнера в интересах самих предпринимателей, а только потом можно считать обязательством перед госорганами и ФНС. Проверить компанию на легальность можно следующими методами:

  • Запросить у иностранной компании учредительные документы. Добросовестные партнеры не откажут в запросе.
  • Для подтверждения статуса юридического лица, понадобиться выписка из иностранного реестра, где зарегистрирована компания партнера.
  • Для подтверждения личности и полномочий представителя, понадобятся документы.
  • Проверить налоговую отчетность иностранной компании.
  • Осуществить проверку на наличие расчетных счетов.

Как мы работаем

Как упоминалось выше, наше бюро переводов в Москве ставит на первое место максимально близкий к изначальному документу перевод. При этом клиент может передать его удобным способом. При необходимости перевод делается даже со скана, фото.

Мы понимаем, что если итоговый перевод имеет максимальное сходство с оригиналом, то его удобно читать, сверять с оригиналом. Работающие у нас специалисты ставят на первое место максимальное сохранение исходного форматирования. Для этого:

  1. Отказываются от перевода по шаблону. В обязательном порядке отталкиваются от облика первоначальной выписки, передаваемой в бюро.
  2. Переводится не только текст, но и расшифровываются печати, штампы. Более того, мы обозначаем точное местоположение подписи.
  3. Получаемый в результате перевода документ формируется в виде таблицы, если она присутствует в исходнике, предоставляемом заказчиком для дальнейшей работы.
  4. В обязательном порядке проверяются имена руководителей, акционеров. Если речь идёт об именах граждан других стран, то используется написание с учётом информации, обозначенной в визе, находящейся в паспорте.

В обязательном порядке мы учитываем пожелания клиента относительно перевода имён, названий иных точных сведений.

Зачем заказывать выписку из реестра

Открытые базы данных дают возможность проверяющим органам следить за компаниями и тем, как они соблюдают налоговое законодательство. Также эти данные помогут проверить честность партнера и обезопасить собственную компанию от целого ряда рисков.

Нужно быть уверенным в иностранной компании, особенно перед совершением международных сделок, когда на кону большие суммы. Важно придерживаться принципа осмотрительности, как говорится – «Доверяй, но проверяй!». Недостаток информации либо же банальная невнимательность при выборе бизнес-партнера несет массу рисков, а также незапланированных трат.

Именно поэтому в таких случаях рекомендуется провести самостоятельную или же при поддержке квалифицированных экспертов проверку. Она даст ответы на такие вопросы:

  • Функционирует ли компания в момент заключения сделки?
  • В какой стране компания предоставляет налоговые отчетности?
  • Когда, кем и в каком государстве был официально зарегистрирован бизнес?
  • Какое количество руководителей у компании сейчас?
  • Не находиться ли партнер в процессе ликвидации?

Проверенный портал услуг egrul.ru поможет заказать выписку из любого иностранного реестра. В частности можно сделать подробную выписку компании, которая зарегистрирована. Готовый документ будет полностью на русском и обязательно с апостилем. Если нужна электронная версия выписки, тогда специалисты сделают без труда и ее.

Стоимость письменного перевода

Абхазский550 руб.
Аварский550 руб.
Азербайджанский550 руб.
Албанский550 руб.
Английский390 руб.
Арабский700 руб.
Армянский550 руб.
Белорусский300 руб.
Болгарский550 руб.
Бенгальский700 руб.
Венгерский550 руб.
Вьетнамский700 руб.
Голландский550 руб.
Греческий550 руб.
Грузинский550 руб.
Датский550 руб.
Иврит700 руб.
Идиш700 руб.
Ирландский550 руб.
Испанский450 руб.
Итальянский450 руб.
Казахский550 руб.
Киргизский700 руб.
Китайский700 руб.
Корейский700 руб.
Латышский550 руб.
Литовский550 руб.
Молдавский550 руб.
Монгольский550 руб.
Немецкий450 руб.
Немецкий450 руб.
Нидерландский550 руб.
Норвежский550 руб.
Польский550 руб.
Португальский550 руб.
Румынский550 руб.
Сербский550 руб.
Словацкий550 руб.
Словенский550 руб.
Таджикский550 руб.
Тайский700 руб.
Татарский550 руб.
Турецкий550 руб.
Туркменский550 руб.
Узбекский700 руб.
Украинский250 руб.
Филиппинский700 руб.
Финский550 руб.
Французский450 руб.
Чешский550 руб.
Шведский550 руб.

Что и зачем нужно проверять?

Проверка партнера поможет снизить риски, которые впоследствии могут отразиться на деятельности вашей компании. Проверить необходимо следующее:

  • существование иностранной компании, то есть наличие о государственной регистрации;
  • сведения должностных лиц, которые вправе заключать сделки от имени компании;
  • количество сотрудников, филиалов, расположение офисов и так далее;
  • наличие судебных разбирательств, наличие штрафов, все это может дать повод задумать о неплатёжеспособности партнера;
  • в некоторых случаях важно, имеет ли право компания осуществлять коммерческую деятельность на территории РФ.

Проверка партнера исключит подозрения у налоговой и других государственных органов в том, что вы осуществляете фиктивную деятельность с целью получения личной выгоды. Необходимо иметь подтверждение того, то вы как предприниматель действительно проверили своего контрагента на благонадёжность. Для этого сохраняйте всю найденную информацию, переписку, а также выписку из реестра. Это докажет появление должной осмотрительности с вашей стороны.

Если фирма партнера включена в реестр, это означает, что о ней можно получить всю необходимую информацию. Данные сведения будут примерно такие же, как в ЕГРЮЛ о российской компании — реквизиты документов о регистрации, сведения о руководителе, юридический адрес компании, о числе сотрудников, об уставном капитале и видах деятельности.
Поделиться: Обратно к списку

Стоимость услуг бюро переводов

Письменные переводы390 руб.
Устные переводы1900 руб.
Нотариальное заверение и перевод1100 руб.
Документов1500 руб.
Паспорта1500 руб.
Апостиль5000 руб.
Редактура перевода200 руб.
Перевод сайтов5000 руб.
Расшифровка и перевод аудио- и видеозаписейпо запросу
Перевод клинических исследований400 руб.
Перевод презентаций400 руб.
Перевод рекламных текстов400 руб.
Перевод сценария400 руб.
Перевод технических описаний400 руб.
PDF-перевод400 руб.
Перевод узкоспециализированного текста400 руб.
Перевод текста без профессиональной терминологии400 руб.
Перевод личной переписки400 руб.
ИТ перевод400 руб.
Закадровый переводпо запросу
Перевод веб-сайта10 000 руб.
Перевод прайс-листа400 руб.
Перевод программного обеспечения400 руб.
Перевод субтитров400 руб.
Перевод научных статей400 руб.

Какие нормы регулируют работу реестра

С 1 мая 2021 года вступили в силу два правительственных постановления:

  1. ПП РФ №616 — об установлении запретов на допуск иностранных промышленных товаров.
  2. ПП РФ №617 — об ограничении допуска заграничных промышленных изделий.

Эти нормы запрещают закупки иностранных товаров, за исключением тех, что производят и поставляют из стран ЕАЭС (Армения, Белоруссия, Казахстан, Киргизия). А все продукты отечественного производства включают в реестр российской промышленной продукции по постановлению 616 от 30.04.2020.

Если вы проводите закупки промтоваров, сверьтесь с реестровым списком и обязательно установите требуемые запреты и ограничения. Вот они:

  1. Если закупаете по ПП РФ №616, отклоните участников с иностранными товарами. Но есть исключение: примите заявку, если изделие выпускается только за рубежом. Не отклоняйте производителя из ЕАЭС.
  2. Если проводите торги по ПП РФ №617, отклоните участников с иностранной продукцией. Но только при соблюдении определенных условий:
      участники подали больше двух заявок;
  3. два предложения соответствуют 44-ФЗ и закупочной документации;
  4. производитель — из стран ЕАЭС.

И еще требование: две корректные заявки не нарушают права других участников.

Цена перевода документов

Договоров400 руб.
Перевод паспорта400 руб.
Перевод диплома400 руб.
Перевод визы400 руб.
Перевод документации400 руб.
Банковских документов400 руб.
Для таможни400 руб.
Инструкций400 руб.
Медицинских документов400 руб.
Трудовой книжки400 руб.
Водительских прав400 руб.
Инструкций400 руб.
Контрактов400 руб.
Резюме400 руб.
Патентов400 руб.
Паспорта безопасности400 руб.
Выписка из торгового реестра400 руб.
Выписка из ЕГРЮЛ400 руб.
Перевод академической справки400 руб.
Cвидетельства о браке400 руб.
Доверенности400 руб.
Правовых документов400 руб.
Свидетельства о рождении400 руб.
Cправка с места работы400 руб.
Cправка о наличии или отсутствии судимости400 руб.
Cвидетельство о смерти400 руб.
Печати и штампы400 руб.
Пенсионное удостоверение400 руб.
Перевод меню для кафе или ресторана400 руб.

Как попасть в список

Если изделие отсутствует в перечне, и у вас есть заключение МПТ об отечественном происхождении продукта, его надлежит включить в список. Такую обязанность предусматривает порядок включения в реестр российской промышленной продукции (проект приказа Минпромторга №01/02/05-20/00101800). Заключения выдают по регламенту ПП РФ №719.

Для подачи запроса на включение в перечень вам понадобится электронная подпись. Сделайте ЭЦП заранее. Алгоритм, как попасть в реестр российской промышленной продукции, таков:

  1. Оформить заключение. Зарегистрироваться в государственной информационной системе. В разделе «Государственная поддержка промышленности» ГИСП сформировать запрос «Получить заключение о подтверждении производства».
  2. Подготовить документы: заключение, актуальную выписку из ЕГРЮЛ, свидетельство ИНН, сертификаты качества продукта, расчет доли импортного сырья и материалов в изделии, копии контрактов на приобретение сырья.
  3. Определить коды ОКПД2 и ТН ВЭД, совокупное количество баллов, номер одобрения транспортного средства.
  4. Подать заявку на включение в перечень Минпромторга. Используйте для формирования запроса ГИСП или портал Госуслуг. Авторизуйтесь в личном кабинете и в разделе «Мои сервисы» выберите действие «Разместить сведения о продукции».
  5. Заполните регистрационные формы 2.10 и 2.11 (ПП РФ 1604 от 21.12.2017). Сохраните информацию, подпишите ЭЦП и опубликуйте запрос на торговой площадке.

Заявка проходит автоматическую системную проверку. Решение о включении изделия в перечень принимают за 1 рабочий день.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]