Extracts from the trade register of Russia and the EAEU countries 2021


Our organization can provide a high-quality translation of an extract from the trade register (also perform a technical translation) of up to 7 pages within 1–2 days. Particular attention is paid to the transfer of accurate information: names, titles, addresses. It must be double-checked. Experts prioritize the closest possible design of the prepared translation to the source paper. It must be certified by a notary.

Our advantages

Geography of work - the whole world!
More than 60 trips to different countries and cities.

The client only pays for the translation! Don't pay for text editing, proofreading, etc. We accept texts in any format.

They trust us! More than 30 corporate clients

Efficiency Translation “day to day”

Turnkey translation! booking air tickets, meeting at the airport, booking hotels, etc.

Lowest prices in the capital! Translation of 1800 characters with spaces from 250 rub.

Highly qualified staff! 63 full-time and freelance translators from 100 languages.

The widest range of translations! We translate not only standard items, but also: books, websites, films, etc.

How to check a foreign company

Business does not tolerate mistakes, because every action of a partner carries financial risks for the company. Therefore, checking a partner is in the interests of the entrepreneurs themselves, and only then can it be considered an obligation to government agencies and the Federal Tax Service. You can check the legality of a company using the following methods:

  • Request constituent documents from a foreign company. Conscientious partners will not refuse a request.
  • To confirm the status of a legal entity, you will need an extract from the foreign register where the partner’s company is registered.
  • To confirm the identity and authority of the representative, documents will be needed.
  • Check the tax reporting of a foreign company.
  • Check for the availability of current accounts.

How we are working

As mentioned above, our translation agency in Moscow puts first priority on the translation that is as close as possible to the original document. In this case, the client can transfer it in a convenient way. If necessary, translation is done even from a scan or photo.

We understand that if the final translation has maximum similarity to the original, then it is convenient to read and compare it with the original. The specialists working for us put maximum preservation of the original formatting first. For this:

  1. They refuse to translate according to the template. It is imperative that they start from the appearance of the initial extract submitted to the bureau.
  2. Not only the text is translated, but also seals and stamps are deciphered. Moreover, we indicate the exact location of the signature.
  3. The document obtained as a result of translation is formed in the form of a table, if it is present in the source code provided by the customer for further work.
  4. The names of managers and shareholders must be checked. If we are talking about the names of citizens of other countries, then the spelling is used taking into account the information indicated in the visa located in the passport.

Without fail, we take into account the client’s wishes regarding the translation of names, titles and other precise information.

Why order an extract from the registry

Open databases enable auditing authorities to monitor companies and how they comply with tax laws. This data will also help verify the partner’s honesty and protect your own company from a number of risks.

You need to be confident in a foreign company, especially before making international transactions when large sums are at stake. It is important to adhere to the principle of prudence, as they say - “Trust, but verify!” A lack of information or simple inattention when choosing a business partner carries a lot of risks, as well as unplanned expenses.

That is why in such cases it is recommended to carry out an inspection independently or with the support of qualified experts. She will answer the following questions:

  • Is the company operational at the time of the transaction?
  • In which country does the company provide tax reporting?
  • When, by whom and in what state was the business officially registered?
  • How many managers does the company currently have?
  • Is the partner in the process of liquidation?

The proven service portal egrul.ru will help you order an extract from any foreign registry. In particular, you can make a detailed statement of the company that is registered. The finished document will be entirely in Russian and must have an apostille. If you need an electronic version of the statement, then specialists can easily do it too.

Cost of written translation

Abkhazian550 rub.
Avar550 rub.
Azerbaijani550 rub.
Albanian550 rub.
English390 rub.
Arab700 rub.
Armenian550 rub.
Belorussian300 rub.
Bulgarian550 rub.
Bengal700 rub.
Hungarian550 rub.
Vietnamese700 rub.
Dutch550 rub.
Greek550 rub.
Georgian550 rub.
Danish550 rub.
Hebrew700 rub.
Yiddish700 rub.
Irish550 rub.
Spanish450 rub.
Italian450 rub.
Kazakh550 rub.
Kyrgyz700 rub.
Chinese700 rub.
Korean700 rub.
Latvian550 rub.
Lithuanian550 rub.
Moldavian550 rub.
Mongolian550 rub.
German450 rub.
German450 rub.
Dutch550 rub.
Norwegian550 rub.
Polish550 rub.
Portuguese550 rub.
Romanian550 rub.
Serbian550 rub.
Slovak550 rub.
Slovenian550 rub.
Tajik550 rub.
Thai700 rub.
Tatar550 rub.
Turkish550 rub.
Turkmen550 rub.
Uzbek700 rub.
Ukrainian250 rub.
Philippine700 rub.
Finnish550 rub.
French450 rub.
Czech550 rub.
Swedish550 rub.

What and why should you check?

Checking your partner will help reduce risks that may subsequently affect your company’s activities. You need to check the following:

  • the existence of a foreign company, that is, the presence of state registration;
  • information of officials who have the right to enter into transactions on behalf of the company;
  • number of employees, branches, location of offices, etc.;
  • the presence of litigation, the presence of fines, all this can give reason to think about the insolvency of the partner;
  • in some cases, it is important whether the company has the right to carry out commercial activities in the Russian Federation.

Checking your partner will eliminate suspicions from the tax and other government authorities that you are carrying out fictitious activities for the purpose of obtaining personal gain. It is necessary to have confirmation that you, as an entrepreneur, have actually checked the reliability of your counterparty. To do this, save all the information you find, correspondence, as well as an extract from the registry. This will demonstrate due diligence on your part.

If a partner's company is included in the register, this means that all the necessary information can be obtained about it.
This information will be approximately the same as in the Unified State Register of Legal Entities about a Russian company - details of registration documents, information about the director, legal address of the company, number of employees, authorized capital and types of activities. Share: Back to list

Cost of translation agency services

Written translations390 rub.
Interpretations1900 rub.
Notarization and translation1100 rub.
Documents1500 rub.
Passports1500 rub.
Apostille5000 rub.
Translation editing200 rub.
Website translation5000 rub.
Transcription and translation of audio and video recordingson request
Translation of clinical studies400 rub.
Translation of presentations400 rub.
Translation of advertising texts400 rub.
Script translation400 rub.
Translation of technical descriptions400 rub.
PDF translation400 rub.
Translation of highly specialized text400 rub.
Translation of text without professional terminology400 rub.
Translation of personal correspondence400 rub.
IT translation400 rub.
Voice-over translationon request
Website translation10,000 rub.
Price list translation400 rub.
Software translation400 rub.
Translation of subtitles400 rub.
Translation of scientific articles400 rub.

What rules govern the operation of the registry?

On May 1, 2021, two government regulations came into force:

  1. RF PP No. 616 - on establishing bans on the admission of foreign industrial goods.
  2. RF PP No. 617 - on restricting the admission of foreign industrial products.

These rules prohibit the purchase of foreign goods, with the exception of those produced and supplied from the EAEU countries (Armenia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan). And all domestically produced products are included in the register of Russian industrial products according to Resolution 616 of 04/30/2020.

If you are purchasing manufactured goods, check the register list and be sure to set the required prohibitions and restrictions. Here they are:

  1. If you purchase according to RF PP No. 616, reject participants with foreign goods. But there is an exception: accept the application if the product is produced only abroad. Do not reject a manufacturer from the EAEU.
  2. If you are bidding under RF PP No. 617, reject bidders with foreign products. But only if certain conditions are met:
      participants submitted more than two applications;
  3. two proposals comply with 44-FZ and procurement documentation;
  4. manufacturer - from the EAEU countries.

And another requirement: two correct applications do not violate the rights of other participants.

Document translation price

Treaties400 rub.
Passport translation400 rub.
Diploma translation400 rub.
Visa transfer400 rub.
Translation of documentation400 rub.
Bank documents400 rub.
For customs400 rub.
Instructions400 rub.
Medical documents400 rub.
Work book400 rub.
Driver's license400 rub.
Instructions400 rub.
Contracts400 rub.
Summary400 rub.
Patents400 rub.
Safety Data Sheets400 rub.
Extract from the trade register400 rub.
Extract from the Unified State Register of Legal Entities400 rub.
Translation of academic certificate400 rub.
Marriage certificates400 rub.
Powers of attorney400 rub.
Legal documents400 rub.
Birth certificates400 rub.
Certificate from the place of work400 rub.
Certificate of presence or absence of criminal record400 rub.
Death certificate400 rub.
Seals and stamps400 rub.
Pensioner's ID400 rub.
Translation of menu for a cafe or restaurant400 rub.

How to get on the list

If the product is not on the list, and you have a conclusion from the Ministry of Transport on the domestic origin of the product, it should be included in the list. This obligation provides for the procedure for including Russian industrial products in the register (draft order of the Ministry of Industry and Trade No. 01/02/05-20/00101800). Conclusions are issued according to the regulations of the RF PP No. 719.

You will need an electronic signature to submit your listing request. Make your digital signature in advance. The algorithm for getting into the register of Russian industrial products is as follows:

  1. Draw up a conclusion. Register in the state information system. In the “State support for industry” section of the GISP, create a request “Obtain a conclusion on confirmation of production.”
  2. Prepare documents: conclusion, current extract from the Unified State Register of Legal Entities, TIN certificate, product quality certificates, calculation of the share of imported raw materials and materials in the product, copies of contracts for the purchase of raw materials.
  3. Determine the OKPD2 and TN VED codes, the total number of points, and the vehicle approval number.
  4. Submit an application for inclusion in the list of the Ministry of Industry and Trade. Use the GISP or the State Services portal to generate a request. Log in to your personal account and in the “My Services” section, select the “Post product information” action.
  5. Fill out registration forms 2.10 and 2.11 (RF PP 1604 dated 12/21/2017). Save the information, sign the digital signature and publish the request on the trading platform.

The application undergoes automatic system verification. The decision to include a product in the list is made within 1 business day.

Rating
( 1 rating, average 5 out of 5 )
Did you like the article? Share with friends:
For any suggestions regarding the site: [email protected]
Для любых предложений по сайту: [email protected]